edycja napisów


Subtitle Processor PL.jpg OpenSource.jpg
download: najnowsza wersja (nie wymaga instalacji)

kompletny i niezły program do tworzenia i edycji napisów. Umożliwia łączenie / dzielenie napisów, ich poprawianie, resynchronizację, korekcję tekstu a także stworzenie własnego tłumaczenia. Ma wbudowany odtwarzacz filmów wspomagający edycję. Obsługuje formaty MicroDVD, SubRip, SimpleTime i ich modyfikacje (miałem trudności w konwersji napisów mpl do micro dvd – tutaj używamy Subtitle Workshop).

SubtitleProcessor.jpg

alternatywy.png

Subtitle Workshop download: subtitleworkshop251.zip, wersja 4 beta
program do edycji i konwertowania napisów z bogatą ofertą opcji. Obsługuje 56 formatów napisów. Umożliwia tworzenie / łączenie / dzielenie napisów, synchronizację z video, analizę i korekcję błędów, opcję „podglądu”.
Inne to SubMagic, Subtitle Edit.

Praca z aplikacjami

Jeśli napisy nie maja czasu końcowego znacznika wyświetlania, tylko czas początku, wtedy wyświetlają się cały czas, nawet jak nic nie mówią przez dłuższą chwile. aby zmienić robimy

SubtitleProcessor
zakładka edytor napisów,dolne funkcje edytora –> korekcja czasu –>
pobierz ze startu następ. napisu (możemy zaznaczyć też rekalkuluj wszystkie napisy) –> oblicz i zapisujemy napisy
tutaj ustawiamy także czas wyświetlania napisów – z lewej strony czas bazowy, na znak , minimum, maximum
szybkość klatek(FPS) ustawiamy w zakładce ustawienia, szybkość klatek(FPS), bieżąca szybkość klatek, dwuklik na liczbie i wybieramy właściwą liczbę

SubtitleWorkshop_4
menu edit –> timings –> automatic duration / duration i zapisujemy napisy
tutaj ustawiamy także czas wyświetlania napisów – jeżeli napisy za szybko znikają zwiększamy wartości per character / word / line np. o 10.
szybkość klatek(FPS) ustawiamy w głównym oknie w prawym górnym rogu

subtitleworkshop_251
menu edycja –> czasy –> automatyczny czas wyświetlania
szybkość klatek(FPS) ustawiamy w głównym oknie w lewym panelu

liczbę klatek filmu(FPS) przed konwersją ustalamy w np. w mediainfo, napisy wówczas będą zsynchronizowane z filmem

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *